It’s been a while since I shared a confusing conversation, but that doesn’t mean they don’t happen; trust me–they do.
This past weekend, we were at a conference that a lot of our friends also attended. During our break, I was chatting with an Egyptian friend who has lived in Canada for several years.
Friend: What’s a “cornucopia”?
Me: Oh, it’s…you see it at Thanksgiving. It’s that long brown thing (waving hands) that they fill with gourds and pumpkins and corn.
Friend: So it’s a fruit basket?
Friend: C’mon, I’m ESL. Help me out. (Varun walks up). Varun, do you know what a cornucopia is?
Varun: What’s a what?
Me: A cornucopia.
Varun: A dog?
Me: No, it’s this thing that–
Friend: You’re making this very complicated. Is it even a real thing?
Me: No! It’s real! (Grabbing Friend 2 who walked by) Hey! Can you back me up? What’s a cornucopia?
Friend 2: Ummm….(runs away)
Friend: I think you’re making this up. Varun, she’s just trying to use big words because we’re ESL.
(They laugh uncontrollably)
Turns out, if I had remembered my Latin, I would have been able to recall that “cornucopia” means ‘horn of plenty’. So yes, Friend, it is basically a fruit basket.